디렉TV와 디즈니, ESPN과 ABC 블랙아웃 종료를 위한 협약 체결

구독자 여러분, 오늘은 TV 시청자 여러분께 매우 반가운 소식을 전해드리겠습니다. 지난 며칠 간 DirecTV와 Disney 간의 협상이 타결되어, ESPN과 ABC 채널의 방송 중단 사태가 해결되었습니다. 이는 수많은 시청자들이 기다려온 소식이었죠. 이번 합의로 인해 TV 시청자 여러분은 다시 ESPN과 ABC 채널을 시청할 수 있게 되었습니다. 이는 스포츠 팬들과 뉴스 애호가들에게 큰 기쁨이 될 것입니다. 앞으로도 저희는 여러분께 중요한 미디어 관련 소식을 신속하고 정확하게 전해드리도록 하겠습니다.

reach_0

디렉TV 위성 접시, 컬버 시티에서

13일간의 블랙아웃 후 디즈니와 디렉TV의 계약 분쟁 해결

2024년 9월 14일 오전 6시 12분 PT – 월트 디즈니 컴퍼니와 디렉TV가 토요일 새벽 조기에 논란의 여지가 있는 계약 분쟁을 해결하면서, ESPN, ABC 방송국 및 기타 디즈니 소유 채널이 1,000만 명 이상의 디렉TV 가입자에게 다시 제공되게 되었습니다. 디렉TV와 U-Verse 고객들은 9월 1일 협상이 결렬되면서 디즈니 프로그래밍을 잃게 되어 좌절감을 느꼈습니다.

ESPN, ABC 대학 풋볼, 76회 Emmy 시상식 등 주요 방송 복귀

양사는 ESPN과 ABC 대학 풋볼 경기, ABC의 76회 Emmy 시상식 방송, 그리고 필라델피아 이글스와 애틀랜타 팰컨스의 월요일 밤 풋볼 2주차 경기 개막 전에 합의에 도달하고자 했습니다. ABC의 새로운 프라임 타임 시즌도 이번 달 말 시작됩니다.

전통적인 유료 TV 배급업체들의 어려움

구독자 이탈과 프로그래밍 비용 상승

이번 2주간의 분쟁은 비용이 많이 들었습니다. 디렉TV는 이번 블랙아웃 기간 동안 수천 명의 가입자가 서비스를 취소했다고 인정했습니다. 위성 TV 업체인 디렉TV는 출혈을 막고자 했습니다. 마라톤 협상 끝에 양사는 디렉TV가 디즈니 프로그래밍에 지불하는 수수료 인상을 포함한 “원칙적 합의”에 도달했습니다.

장르별 패키지와 스트리밍 서비스 제공

이번 계약을 통해 디렉TV는 스포츠, 일반 엔터테인먼트, ‘키즈 & 패밀리’ 패키지 등 장르별 패키지에서 디즈니 채널을 제공할 수 있게 되었습니다. 또한 특정 패키지 가입자에게 Hulu, ESPN+, Disney+와 같은 디즈니의 스트리밍 서비스를 개별적으로 제공할 수 있게 되었습니다. 이는 내년 출시 예정인 ESPN 스트리밍 서비스도 포함됩니다.

개인적 반영

이번 분쟁은 전통적인 유료 TV 사업자들이 직면하고 있는 어려움을 잘 보여줍니다. 구독자 이탈과 프로그래밍 비용 상승이라는 이중고에 시달리고 있는 것이죠. 하지만 이번 합의를 통해 디렉TV와 디즈니가 고객에게 더 유연한 옵션을 제공하게 된 것은 고무적입니다. 특히 장르별 패키지와 개별 스트리밍 서비스 제공은 고객 선호도 변화에 발맞추려는 노력으로 보입니다. 이러한 변화가 앞으로 유료 TV 시장에 어떤 영향을 미칠지 지켜봐야 할 것 같습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

Heading의 용법

Korean translation: 제목의 사용법
Example sentences:
– The heading of the article clearly summarizes the main topic.
– 기사의 제목은 주요 주제를 명확하게 요약하고 있습니다.
Heading refers to the title or topic of a written work, which provides an overview of the content. It is an important element in organizing and presenting information effectively.

minimum 사용의 예

Korean translation: 최소한의 사용 예
Example sentences:
– The minimum requirement for the job is a bachelor’s degree.
– 이 직무의 최소 요건은 학사 학위입니다.
Minimum refers to the least or smallest amount or degree of something required. It is used to indicate the basic or essential standards that must be met.

Entertainment

Korean translation: 엔터테인먼트
Example sentences:
– The concert was a great form of entertainment for the audience.
– 콘서트는 관객들에게 훌륭한 엔터테인먼트였습니다.
Entertainment refers to activities or performances that provide amusement, enjoyment, or pleasure for people. It can include various forms such as music, movies, sports, and more.

숙어에서의 penetration

Korean translation: 숙어에서의 침투
Example sentences:
– The new idiom has gained good penetration in the language.
– 새로운 숙어가 언어 사용에 잘 침투되고 있습니다.
Penetration in the context of idioms or expressions refers to the degree to which the term or phrase has become widely used and understood within a language or culture.

Sunday 외워보자!

Korean translation: 일요일 외워보자!
Example sentences:
– Let’s try to memorize the word “Sunday” this week.
– 이번 주에 “일요일”이라는 단어를 외워봅시다.
This phrase encourages language learners to actively practice and memorize a specific word, in this case, the word “Sunday”.

화이팅! 여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요!