부카 디 벱포, 파산 신청, 44개 지점 유지 계획

안녕하세요, 구독자 여러분. 오늘은 Buca di Beppo라는 이탈리아 레스토랑 체인의 파산 신청에 대한 소식을 전해드리겠습니다. 이 유명한 레스토랑 체인은 최근 코로나19 팬데믹으로 인한 경제적 어려움으로 인해 파산 신청을 했습니다. 하지만 다행히도 44개의 지점은 계속 운영될 예정이라고 합니다. 이는 이 레스토랑이 오랜 역사와 전통을 가지고 있으며, 많은 고객들의 사랑을 받고 있다는 것을 보여줍니다. 이번 파산 신청은 어려운 시기를 겪고 있는 많은 기업들의 현실을 보여주는 사례라고 할 수 있습니다. 구독자 여러분, 이 소식을 함께 나누며 이 레스토랑이 빠른 시일 내에 재기할 수 있기를 바랍니다.

company_0

이탈리아 아메리칸 레스토랑 체인 Buca di Beppo, 파산 보호 신청

대량 주문을 위한 대용량 메뉴와 독특한 인테리어로 유명한 Buca di Beppo

Buca di Beppo는 최근 13개 이상의 레스토랑을 폐쇄한 후 제11장 파산 보호를 신청했습니다. 이 회사는 파산 절차를 통해 운영을 재구조화하고 파사데나, 유니버설 시티, 엔시노, 레돈도 비치 등에 있는 44개 매장을 계속 운영할 계획이라고 밝혔습니다.

레스토랑 업계의 어려움 속에서 Buca di Beppo의 선택

Buca di Beppo의 사장 Rich Saultz는 “이는 우리 브랜드의 강력한 미래를 위한 전략적 조치”라고 말했습니다. 그는 “레스토랑 업계가 상당한 어려움을 겪고 있지만, 이번 조치가 우리 브랜드에 가장 좋은 다음 단계”라고 덧붙였습니다.

레스토랑 업계 전반의 어려움

Buca di Beppo와 같은 문제에 직면한 다른 레스토랑들

Buca di Beppo는 소비자 지출 둔화, 높은 인건비, 식품 비용 상승 등 다른 경쟁사들이 겪고 있는 문제에 시달려왔습니다. 지난해 매출이 4.7% 감소한 이 회사는 2013년 95개 매장을 운영했지만, 최근 13개 매장을 갑자기 폐쇄했습니다.

Rubio’s Coastal Grill과 Red Lobster의 파산 보호 신청

Buca di Beppo의 파산 보호 신청은 Rubio’s Coastal GrillRed Lobster가 최근 파산 보호를 신청한 것에 이어 레스토랑 업계의 어려움을 보여주는 또 다른 사례입니다. 이들 기업 역시 팬데믹 이후 매출 부진, 인건비 상승, 식품 가격 상승 등의 문제에 직면했습니다.

레스토랑 업계의 미래에 대한 전망

폐점 속에서도 희망을 보이는 셰프들

최근 LA 지역에서만 75개 이상의 유명 레스토랑이 문을 닫았지만, 셰프들은 여전히 긍정적인 전망을 보이고 있습니다. 이들은 새로운 기회를 모색하고 있으며, 변화하는 소비자 트렌드에 발맞추어 나가고자 합니다.

Red Lobster의 재기를 위한 노력

한편 Red Lobster는 파산 보호 신청 후 재기를 위해 노력하고 있습니다. 이 회사는 약 580개의 미국 및 캐나다 매장과 일부 국가의 프랜차이즈 매장을 계속 운영할 예정입니다.

개인적 반영

이번 사례를 통해 레스토랑 업계가 겪고 있는 어려움을 다시 한 번 확인할 수 있었습니다. 팬데믹 이후 지속되는 경기 침체와 인건비 및 식품 가격 상승은 많은 레스토랑들을 힘들게 하고 있습니다. 하지만 셰프들의 긍정적인 태도와 Red Lobster의 재기 노력을 보면, 이 업계가 새로운 기회를 모색하며 변화에 적응해 나갈 것이라는 희망을 볼 수 있습니다. 이번 사례는 레스토랑 업계의 현재 상황과 미래에 대한 통찰을 제공해 주었습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

more의 용법

Korean translation: 더
Example sentences:
– I need more time to finish this project. 이 프로젝트를 완료하려면 더 많은 시간이 필요합니다.
– She has more experience than I do. 그녀는 나보다 더 많은 경험이 있습니다.
Detailed explanation: “More” is used to indicate a greater quantity or degree of something. It can be used with nouns, adjectives, and adverbs to express a higher level or amount.

footprint 사용의 예

Korean translation: 발자국
Example sentences:
– The company is trying to reduce its carbon footprint. 이 회사는 탄소 발자국을 줄이려고 노력하고 있습니다.
– The new building has a smaller footprint than the old one. 새 건물의 발자국이 이전 건물보다 더 작습니다.
Detailed explanation: “Footprint” refers to the impact or influence that something has, often in an environmental context. It is used to describe the extent or size of something’s presence or effect.

closed

Korean translation: 닫힌
Example sentences:
– The store is closed on Sundays. 이 가게는 일요일에 문을 닫습니다.
– The door was closed, so I couldn’t enter. 문이 닫혀 있어서 들어갈 수 없었습니다.
Detailed explanation: “Closed” means that something is not open or accessible, such as a door, window, or business. It indicates a state of being shut or sealed off.

숙어에서의 been

Korean translation: 있었다
Example sentences:
– I’ve been to Paris before. 나는 전에 파리에 가 본 적이 있습니다.
– She has been studying English for 5 years. 그녀는 5년 동안 영어를 공부해 왔습니다.
Detailed explanation: In idiomatic expressions, “been” is used to indicate past experience or a state of being. It is often used with the present perfect tense to describe actions or situations that have occurred in the past.

Business 외워보자!

Korean translation: 비즈니스
Example sentences:
– She runs a successful business selling handmade jewelry. 그녀는 수제 보석을 판매하는 성공적인 사업을 운영하고 있습니다.
– The company is expanding its business to new markets. 이 회사는 새로운 시장으로 사업을 확장하고 있습니다.
Detailed explanation: “Business” refers to the activity of making, buying, or selling goods or services for profit. It encompasses a wide range of commercial and entrepreneurial activities.

언어 학습은 지속적인 노력과 열정이 필요한 과정입니다. 포기하지 말고 꾸준히 연습하세요. 여러분의 노력은 반드시 결과로 이어질 것입니다. 화이팅!