실리콘밸리 억만장자들, 새로운 캘리포니아 도시 계획을 보류하다

실리콘밸리의 억만장자들이 새로운 캘리포니아 도시 계획을 보류하다

오늘 여러분께 전해드릴 특별한 이야기는 실리콘밸리의 거부들이 새로운 도시 건설 계획을 잠시 미뤄두었다는 것입니다. 이들은 기술 혁신과 지속 가능성을 추구하는 이상적인 도시를 만들고자 했지만, 여러 가지 복잡한 요인으로 인해 그 계획이 보류되었습니다. 이는 단순한 사업적 결정이 아니라, 지역 사회와의 관계, 환경 문제, 그리고 더 나은 미래를 위한 노력이 얽힌 복잡한 상황입니다. 이 소식은 우리에게 기술과 사회의 균형을 잡는 것이 얼마나 어려운 과제인지를 보여줍니다. 앞으로 이 계획이 어떻게 진행될지 지켜보는 것이 흥미로울 것 같습니다.

Share_2

새로운 도시 건설을 위한 기술 억만장자들의 제안

샌프란시스코 동북쪽 언덕진 초원에 새로운 도시 건설 계획

기술 억만장자들이 후원하는 새로운 도시 건설 제안이 11월 투표에서 철회되고 대신 전체 환경 영향 검토를 위한 자금을 지원하기로 했다고 월요일 관계자들이 발표했습니다. 이는 솔라노 카운티 시골 지역에 처음부터 도시를 건설하려던 끈질긴 노력에 큰 변화를 가져온 것입니다.

환경 영향 검토와 개발 협약 체결 후 2026년 지역 투표 실시 계획

최근까지 LinkedIn 공동 창업자 Reid Hoffman벤처 캐피털리스트 Marc Andreessen을 포함한 멤버들로 구성된 California Forever는 올가을 지역 유권자들에게 직접 제안을 내놓을 준비를 해왔습니다. 그러나 이제 환경 영향 검토와 개발 협약 체결 후 2026년 지역 투표를 실시하는 것으로 계획을 변경했습니다.

includes_1

지역 주민들의 요구에 따른 변화

환경 영향 검토와 개발 협약 체결 필요성 인정

이번 결정은 솔라노 카운티 주민들이 철저한 환경 영향 검토 과정을 원한다는 것이 분명해졌기 때문에 이루어졌습니다. California Forever의 CEO인 Jan Sramek은 이러한 “순서를 뒤바꾸는 것”이 더 나은 결과를 가져올 것이라고 확신하고 있습니다.

지역 주민들의 우려사항 해결을 위한 노력

Sramek은 환경 영향 검토와 개발 협약 체결에 2년이 걸릴 것이라고 말했지만, 이를 통해 지역 주민들의 우려사항을 해결하고 더 나은 결과를 얻을 수 있을 것이라고 강조했습니다. 이번 결정은 지역 사회의 요구에 귀 기울이고 협력하려는 노력의 결과라고 할 수 있습니다.

timing_0

새로운 도시 건설의 필요성과 시급성

주거비 상승과 장거리 통근으로 인한 어려움

Sramek“매년 지연될수록 수천 명의 솔라노 부모들이 출퇴근으로 인해 자녀들의 아침, 공연, 취침 시간을 더 많이 놓치게 된다”며 이 프로젝트의 시급성을 강조했습니다. 이는 주거비 상승과 장거리 통근으로 인한 지역 주민들의 어려움을 보여줍니다.

새로운 도시 건설을 통한 해결책 모색

California Forever는 이번 프로젝트를 통해 더 빠른 속도로 변화를 이루어내고자 합니다. 비록 환경 영향 검토와 개발 협약 체결에 시간이 더 걸리겠지만, 이는 지역 주민들의 우려사항을 해결하고 더 나은 결과를 얻기 위한 노력이라고 할 수 있습니다.

결론

이번 결정은 지역 주민들의 목소리에 귀 기울이고 협력하려는 노력의 결과라고 볼 수 있습니다. 비록 프로젝트 일정이 지연되겠지만, 이를 통해 더 나은 결과를 얻을 수 있을 것으로 기대됩니다. 새로운 도시 건설이 지역 주민들의 삶의 질 향상에 도움이 되기를 바랍니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

project의 용법

Korean translation: 프로젝트
Example sentences:
– I’m working on a new project at my job. 나는 직장에서 새로운 프로젝트를 진행하고 있습니다.
– The team has been meeting regularly to discuss the project timeline. 팀은 프로젝트 일정을 논의하기 위해 정기적으로 모임을 가지고 있습니다.
A detailed explanation: 프로젝트는 특정한 목표를 달성하기 위해 계획되고 진행되는 일련의 활동을 의미합니다. 업무, 연구, 개발 등 다양한 분야에서 프로젝트가 사용됩니다.

Until 사용의 예

Korean translation: 까지
Example sentences:
– I need to finish this report by Friday. 나는 이 보고서를 금요일까지 완성해야 합니다.
– The sale will last until the end of the month. 이 세일은 이번 달 말까지 진행됩니다.
A detailed explanation: ‘Until’은 어떤 시점이나 기간의 끝을 나타내는 단어입니다. 시간, 날짜, 기간 등을 표현할 때 사용됩니다.

brand

Korean translation: 브랜드
Example sentences:
– This is a well-known brand of clothing. 이것은 유명한 의류 브랜드입니다.
– The company is trying to build a strong brand image. 이 회사는 강력한 브랜드 이미지를 구축하려고 노력하고 있습니다.
A detailed explanation: 브랜드는 특정 기업이나 제품을 나타내는 이름, 로고, 디자인 등의 집합체를 의미합니다. 브랜드는 제품의 품질과 신뢰도를 나타내는 중요한 요소입니다.

숙어에서의 supervisor

Korean translation: 감독관
Example sentences:
– The project supervisor is responsible for overseeing the team’s progress. 프로젝트 감독관은 팀의 진척 상황을 감독할 책임이 있습니다.
– The supervisor closely monitored the employees’ performance. 감독관은 직원들의 업무 수행을 면밀히 감시했습니다.
A detailed explanation: ‘감독관’은 특정 업무나 프로젝트를 관리하고 감독하는 사람을 의미하는 단어입니다. 감독관은 전체적인 진행 상황을 파악하고 필요한 지시와 조치를 취합니다.

confident 외워보자!

Korean translation: 자신감 있는
Example sentences:
– She spoke with a confident tone during the presentation. 그녀는 발표 중 자신감 있는 어조로 말했습니다.
– The team leader seemed very confident in their ability to complete the project on time. 팀 리더는 프로젝트를 기한 내에 완료할 수 있다는 자신감이 있어 보였습니다.
A detailed explanation: ‘자신감 있는’은 자신의 능력이나 행동에 대해 확신을 가지고 있는 상태를 의미합니다. 자신감은 성공적인 수행을 위해 매우 중요한 요소입니다.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!